Pages

Senin, 26 November 2012

Lirik Yesung of Super Junior Feat Jang Hye Jin (Romanization, hangul and Indonesian, english translate)

Lirik Yesung of Super Junior Feat Jang Hye Jin (Romanization, hangul and Indonesian, english translate)







Hangul





그댄 알 수 있나요 꿈에서라도 알 리가 없겠죠

오랫동안 그 누구도 모르게 그대 주윌 서성거려온 이름 모를 사람을?
그댄 알 수 있나요 짐작조차도 못하고 있겠죠

잠 못 드는 밤 그대의 생각에 홀로 가슴만 앓았던 나라는 사람을
어쩐지 그대는 내게 멀리 있는 별 같아

차마 용기가 없어 다가설 수 없어 망설이지만
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기 서있을지 모르니까요

그댄 알고 있나요 이순간에도 깨닫지 못하죠

그대가 저기 숨쉬는 걸로도 내겐 얼마나 소중한 기쁨이 되는지
혹시 다른 사랑에 혼자가 아닐 까봐

왠지 두려움 앞서 말할 수가 없어 숨겨왔지만
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아봐요

그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기 서있을지 모르니까요
그대 나와 같다면 망설이지 마요 나를 사랑한다면 지금 말해요 ?

우리 서로 머뭇거린 시간만큼 흘려 보낸 하루만큼

사랑할 시간은 줄어드는데
이젠 숨겨왔던 그리움을 말해봅니다 소리내지 못한 내 사랑을 고백합니다

슬픈 대답만 돌아온다해도 후회하진 않아요 사랑했던 걸로 충분하니까
만약 외롭다고 느낀다면?지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아봐요

말도 못하고 바라만 보며 살아온 한 바보가 거기 서있을지 모르니까요



Romanization



[YESUNG]
geudaen al su innayo kkumeseorado al riga eopgetjyo
oraetdongan geu nugudo moreuge
geudae juwil seoseonggeoryeoon
ireum moreul sarameul

[HYEJIN]
geudaen al su innayo
jimjakjochado motago itgetjyo
jam mot deuneun bam geudaeui saenggage
hollo gaseumman arhatdeon naraneun sarameul

[YESUNG]
eojjeonji geudaeneun naege
meolli inneun byeol gata
chama yonggiga eobseo dagaseol su eobseo mangseorijiman

manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidora bwayo

[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
[ YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geudaen algo innayo
isunganedo kkaedatji motajyo
geudaega jeogi sumswineun geollodo
naegen eolmana sojunghan gippeumi doeneunji

[YESUNG]
hoksi dareun sarange honjaga anil kkabwa
waenji duryeoum apseo malhal suga eobseo sumgyeowatjiman

[YESUNG & HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo

[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[YESUNG & HYEJIN]
geudae nawa gatdamyeon mangseoriji mayo
nareul saranghandamyeon jigeum malhaeyo
uri seoro meomutgeorin siganmankeum

[YESUNG]
heullyeo bonaen harumankeum
saranghal siganeun jureodeuneunde

[YESUNG & HYEJIN]
ijen sumgyeowatdeon geuriumeul malhaebomnida
sorinaeji motan nae sarangeul gobaekhamnida

[YESUNG]
seulpeun daedamman doraondahaedo huhoehajin anhayo
[YESUNG & HYEJIN]
saranghaetdeon geollo chungbunhanikka
[HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo

[YESUNG]
maldo motago baraman bomyeo saraon han baboga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geu baboga nainikkayo


Translate English


Do you know?
Even in my dream, I don’t have the chances to tell you
During such a long time, you still don’t know
The one who has been beside you all along
Is the one whose name you know not
Do you know?
That you can even predict
That during sleepless nights, I am in your thoughts
The one whose heart is hurt, alone
Probably that is why it feels like you are drifting away from me
Although we don’t have the courage
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
Do you know?
Even if I cant realize my mistake this moment
And as your standing there makes me breathless
To me, it is still the precious feeling
Maybe for other people, love is not something you do alone
But in front of fear, I don’t know why, I am unable to speak, I can only hide
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad,  just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
If you are just like me, please do not hesitate
If you love me, please say it out now
The time we avoided each other, is gradually passing day by day
The time for us to love each other is decreasing
Now, the hidden feelings and reminiscence we felt, just say it out
The love we could not speak about, it’s time to confess
Even if  I can only listen to the hurtful answer, I will not regret
It is enough, as long as I have loved before
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
There is someone living here who doesn’t speak, but just look at you, one fool that has been standing there
Perhaps you know not
Because that fool is me


Translate Indonesia 


Aku Dibelakang Mu – Yesung feat. Hyejin

Apakah kau tahu? 
Bahkan didalam mimpi pun,  aku tidak punya kesempatan untuk memberi tahu mu
Sudah sejak lama, kau tetap tidak tahu
Seseorang yang selalu ada disampingmu
Seseorang yang tidak kau ketahui namanya

Apakah kau tahu?
Kau bahkan tidak bisa mengetahui
Bahwa selama kau tertidur dimalam hari, aku ada didalam pikiranmu
Seseorang yang hatinya sakit, sendiri

Mungkin itulah cara untuk merasakan dirimu hanyut bersamaku
Meskipun kita tidak memiliki keberanian
Aku yang tidak memiliki cukup keberanian, untuk dekat denganmu
Aku hanya menunggu~

Jika kau merasa kesepian,

Cukup berputar dan lihat kebelakang
Jika kau sendirian sekarang, jika kau sedih
Cukup berputar dan lihat kebelakang
Aku hanya mengenalimu, aku hanya melihatmu
Seseorang yang ada disini
Satu-satunya orang yang berdiri disana
Mungkin kau tidak tahu~

Apakah kamu tahu?
Walaupun aku tidak bisa menyadari kesalahan ku saat ini
Dan melihatmu berdiri disana membuatku bernafas
Bagiku, ini adalah perasaan yang berharga

Mungkin untuk orang lain
Cinta bukanlah sesuatu yang dilakukan sendiri
Tetapi didepan aku merasa takut, aku tidak tahu kenapa
Aku tidak bisa bicara, aku hanya bisa menyembunyikannya

Jika kamu merasa kesepian
Cukup berputar dan lihat kebelakang
Jika kamu sendirian, jika kamu sedih
Cukup berputar dan lihat kebelakang
Aku hanya mengenalimu, aku hanya melihatmu
Seseorang yang ada disini
Satu-satunya orang yang berdiri disana,
Mungkin kau tidak tahu~

Jika kau sepertiku, tolong jangan ragu
Jika kau mencintaiku, tolong katakan itu sekarang
Waktu menghindari kita satu sama lain
Secara bertahap melewatinya hari demi hari
Waktu untuk kita saling mencintai berkurang

Sekarang, perasaan yang tersembunyi dan kenangan yang kita rasakan
Cinta yang tidak bisa kita bicarakan
Kini waktunya untuk mengakui
Walaupun aku hanya bisa mendengar jawaban yang menyakitkan
Aku tidak akan menyesal
Itu cukup, selama aku mempunyai cinta
Jika kamu merasa kesepian

Jika sekarang kamu sedih dan sendirian
Cukup berputar dan lihat kebelakang
Ada seseorang disana yang tidak berbicara
Tetapi hanya melihatmu
Orang bodoh yang berdiri disana
Mungkin kau tidak tahu~

Karena yang bodoh itu adalah aku....

Kyuhyun Inoo (Rain of Blades) God Of War OST (Lyric romanization, Indonesian Translate and hangul)



Kyuhyun Inoo (Rain of Blades) God Of War OST (Lyric romanization, Indonesian Translate and hangul)








단 하루도 숨을 쉬기 때문에

(Dan harudo sumeul swigi ttaemune)
Karena sulit bernafas bahkan sehari






난 감당해야 할 이 슬픔이

(Nan gamdanghaeya hal i seulpheumi)
Ini kesedihan yang harus ku tanggung







두 눈을 에이어와

(Du nuneul eieowa)
Telah menyiksa kedua mata







내 기억은 한순간 번져오는 고열처럼

(Nae gieogeun hansungan beonjyeooneun goyeol cheoreom)
Kenanganku datang menyebar seperti demam







다신 않으리라 다신 않으리라

(Dasin anheurira dasin anheurira)
Aku tak akan melakukannya lagi, aku tak akan melakukannya lagi







뒤돌아보지 않으리

(Dwidoraboji anheuri)
Aku tak akan melihat ke belakang lagi







베이고 또 베여온 지친 상처가

(Beigo tto beyeoon jichin sangcheoga)
Tergelincir dan terpotong lagi oleh luka







아물지를 않아 잊혀지질 않아

(Amuljireul anha ijhyeojijil anha)
Yang tak dapat disembuhkan yang tak terlupakan







서럽고 또 서러운 가슴에 남아

(Seoreopgo tto seoreoun gaseume nama)
Yang tersisa dihatiku sedih dan sedih lagi







전하지 못한 말 그 말

(Jeonhaji mothan mal geu mal)
Kata-kata yang tak bisa ku katakan, kata-kata itu







목놓아 널 부를 수도 없는 이 밤

(Moknoha neol bureul sudo eobneun i bam)
Malam ini ketika ku tak bisa memanggilmu







짙게 내려앉은 고요함

(Jitge naeryeoanjeun goyoham)
Ketenangan yang telah tenggelam 







심장을 죄이어와

(Simjangeul jwiieowa)
Dalam genggaman hatiku







난 언젠가 세상을 떠도는

(Nan eonjenga sesangeul tteodoneun)
Suatu hari ketika aku mengembara di dunia







바람이 되면

(Barami dwaemyeon)
Menjadi angin







그땐 부르리라 그땐 부르리라

(Geuttaen bureurira geuttaen bureurira)
Saat itu aku akan memanggilnya, saat itu aku akan memanggilnya







너의 이름을 부르리

(Neoui ireumeul bureri)
Memanggil namamu







베이고 또 베여온 지친 상처가

(Beigo tto beyeoon jichin sangcheoga)
Tergelincir dan terpotong lagi oleh luka







아물지를 않아 잊혀지질 않아

(Amulji anha ijhyeojijil anha)
Yang tak dapat disembuhkan yang tak terlupakan







서럽고 또 서러운 가슴에 남아

(Seoreopgo tto seoreoun gaseume nama)
Yang tersisa dihatiku sedih dan sedih lagi







전하지 못한 말 

(Jeonhaji mothan mal)
Kata-kata yang tak bisa ku katakan







지금 끝나가도 이 비는 그치지 않아

(Jigeum kkeutnagado i bineun geuchiji anha)
Sekarang telah berakhir. Hujan ini tak berhenti







저 하늘에 애원해도

(Jeo haneure aeweonhaedo)
Bahkan jika ku berdoa pada langit







꿈 속에라도 하루만이라도

(Kkum sogerado harumanirado)
Bahkan dalam mimpiku, bahkan hanya untuk sehari







나 돌아 갈 수 있도록

(Na dora gal su itdorok)
Sehingga aku bisa kembali







네게 남았을 나의 모습을

(Nege namasseul naui moseubeul)
Penampilanku tertinggal padamu







미워하지는 마

(Miweohajineun ma)
Jangan membencinya







지워버리진 마

(Jiweobeorijin ma)
Jangan menghapusnya







훗날

(Heutnal)
Suatu hari nanti



아물지를 않아 잊혀지질 않아

(Amuljireul anha ijhyeojijil anha)

Yang tak dapat disembuhkan yang tak terlupakan







서럽고 또 서러운 가슴에 남아

(Seoreopgo tto seoreoun gaseume nama)
Yang tersisa dihatiku sedih dan sedih lagi






전하지 못한 말 그 말

(Jeonhaji mothan mal geu mal)

Kata-kata yang tak bisa ku katakan, kata-kata itu




credit by http://www.blogger.com/profile/09183494510921501363
diposkan oleh Patt Lee